علیرغم واکنش منفی طرفداران پایان دادند بازی تاج و تخت، این پایان غم انگیز یک دوره بود. این نمایش بدون شک به عنوان یکی از دنبال کننده ترین سریال های تاریخ ثبت خواهد شد. پیرو فرقه آن بود و باقی تقریباً بی نظیر است ، به همین دلیل آخرین اظهارات کارگردان جرمی پودسوا در مورد نقش امیلیا کلارک در این نمایش هواداران را به شدت سر و صدا می کند.
مونولوگ عمیق و طولانی دنریس تارگرین را در اپیزود پنجم فصل پنج به خاطر می آورید که کاملاً به زبان آراسته والیری بیان شده است؟ خوب ، معلوم شد که کلارک همه چیز را تبلیغ کرده است.
پودسوا نشان داد که سخنرانی خالسی در ابتدا قرار بود به زبان انگلیسی باشد ، اما در برنامه ها تغییر اندکی وجود داشت. “سپس [showrunners David Benioff and Dan Weiss] پایین آمد – آنها صحنه شلیک را مشاهده می کردند – و آنها گفتند ، “آیا اگر صحنه به صورت والیری باشد ، عالی نخواهد بود؟” هفتگی سرگرمی.
به طور معمول ، صحنه هایی که به زبان Valyrian یا Dothraki گفته می شود – یکی دیگر از صحنه ها GoT زبانهای ساخته شده – با کمک دیوید پترسون ، زبان شناس نمایش ، در مورد آنها تصمیم گیری و برنامه ریزی می شود.
“من به امیلیا رفتم و مثل این شدم ،” من می دانم که این واقعا سوال بزرگی است ، اما آیا فکر می کنید راهی برای انجام این کار در والیریان پیدا کنید؟ ” او گفت ، “بله ، مطمئنا ، من فکر می کنم من می توانم این کار را انجام دهم.” و من همه ، “واقعاً؟” “کارگردان توضیح داد. ظاهراً در عرض چند دقیقه ، کلارک “چیزهایی را که دنریس در گذشته گفته بود و منطقی بودند” با هم جمع کرد.
سرانجام ، کلارک توانست یک مونولوگ گنگ و شوم را عملاً در حین پرواز ، با زبانی داستانی ارائه دهد. پودسوا ادامه داد: “من فقط مجبور شدم آن را به امیلیا تحویل دهم زیرا این چالش را پذیرفت و آن را کاملاً معتبر ساخت.” “تک تک برداشت ها ، هر لحن و نحوه بیان همه چیز ، شما کاملاً می فهمید که منظور او چیست. سپس زیرنویس ها به نظر می رسید برای آنچه او انجام می دهد معتبر است.”
در حالی که امیلیا در طول سریال با مشکلاتی روبرو بود ، مانند ترس از عدم تایید بیانسه ، احساس فشار برای فیلمبرداری از صحنه های برهنه و رسیدگی به مسائل بهداشتی ، شما باید آن را به او تحویل دهید – او همیشه این کار را انجام می داد.
[via]